Questions tagged [international]

This tag should be used for questions about international guidelines and practices in regards to the craft of writing, such as questions about international publishing or international marketing of books.

Filter by
Sorted by
Tagged with
11
votes
6answers
770 views

How do I write real-world stories separate from my country of origin?

I live in India. And the stories I write don't want to. The thing is, as you all might already know, my country has an extremely- excessively, perhaps- rich cultural and historical heritage. It's ...
8
votes
3answers
465 views

How to find the right literary agent in the USA?

I want to publish an English language book in the USA as a foreigner. Someone told me that the USA is mainly interested in American subjects, so anything else is quite hard to sell. Besides the fact ...
32
votes
7answers
8k views

Is there a hemisphere-neutral way of specifying a season?

I want to refer to the timeframe of Summer 2019 in the Northern hemisphere. However, the writing is intended for a global audience, and when it is Summer in the Northern hemisphere it will be Winter ...
5
votes
3answers
1k views

Usage of an old photo with expired copyright

I would like to use an old photo/postcard (example 1, example 2) for a non-commercial poster. The poster is for a school assignment. The photo would illustrate a map and text about the history of the ...
5
votes
1answer
98 views

Can I publish a “revised edition” of my book with a different publisher?

I published my book in 2013 with one publisher in India. As I was unhappy with the publisher—he had made changes to the book while editing which I was not happy with—the book did not do very well. I ...
3
votes
2answers
277 views

In which countries do printed fantasy novels sell the most?

I tried to find sales figures about printed fantasy novels and how they compare among different countries, but I couldn't find anything in that regard. I can find generic statistics about how the ...
0
votes
3answers
204 views

Is It Legal to Use Military Insignias of Defunct Nations?

I'm writing a novel, and the plotline has military terminology and insignias. The basic plot is that there are two continents in my world: one capitalist and allegorically like the US and NATO, and ...
4
votes
3answers
147 views

How do I handle English speaking where the language used isn't English but is translated in it? [duplicate]

I'm kind of having trouble with portraying one of my main character's English speaking foreign friend. My character and the country he is in don't really use English as the language they communicate ...
7
votes
3answers
220 views

Who translates made-up words from popular fiction into other languages?

When an author produces a popular fictional work (take Harry Potter) that's translated into many languages not native to the author, who decides how fictional words from that work are translated? In ...
6
votes
1answer
100 views

Do self publishers need to support punctuation differences for different markets?

I am an Australian, first time author, intending to self publish. I have prepared the manuscript using the Australian English dictionary in MS Word. Many words are spelled differently in different ...
8
votes
3answers
350 views

Are significant edits made to books first published in the USA, for the UK market?

An answer on sci-fi, "What passages were removed or changed from the North American version of His Dark Materials?" lists the changes that were made to The Amber Spyglass for its initial publication ...
10
votes
4answers
448 views

Is 'temping' a culture-specific term?

I have a character working in a short-term temporary position in an organisation and refer to her doing the work using the usual UK word, 'temping'. Will this be understood by readers in the US and ...
1
vote
2answers
1k views

ISBN and international translations for sale in another country

If I understand the ISBN correctly, if I as a publisher, created a Spanish translation here in the US, but was also selling it in, say, Brazil, do I need a separate ISBN issued from Brazil where the ...
10
votes
1answer
342 views

UK vs. US editions of fiction

I am reading a novel the copy of which was bought and published in the US, but the novel was written and copyrighted by a British author and first published in the UK.* Apart from the apparent ...
5
votes
1answer
592 views

Can I publish my book in the Russian language with advertising and selling online?

I'm based in the USA. I wrote a book in the Russian language. My book had already been published in Russia - 500 paper copies. Now I would like to republish my book in a digital format and as an ...
2
votes
2answers
164 views

Is copyright implied when you self publish?

So my understanding of copyright (which isn't much to be honest) it costs money to apply for copyright. and i can get that publishers probably do this themselves but with the internet we can self ...
3
votes
4answers
2k views

Is it hard for a foreigner to publish in English?

I'm from Brazil and I plan to write my first book. I'm thinking about writing it in English, because then it could be published worldwide (I know, dreams). The problem is that I don't know if it would ...
1
vote
1answer
55 views

Use of copyright across nations

Say I'm from the USA and I write a book and don't publish it yet. Then I send it to a friend in Russia for proof reading, but instead he publishes my book over there under his own name. Am I legally ...
16
votes
6answers
7k views

How to deal with a story that 95% of it takes place in a different language country and the protagonist speaks in it?

The protagonist is from a certain country, and in some point of the story he moves to another one that speaks another language. The protagonist learns their language and talks with them in it. ...
1
vote
2answers
88 views

International self publishing: where to start?

I decided that my book would be better suited to university students in other countries and some other select groups, such as Russian Christians. Some of the theory is considered very controversial ...
7
votes
4answers
136 views

Plain translation or cultural adaptation?

I've written my first novel in Spanish, my native language. The main character is Spanish and starts in Madrid, then goes to Zürich and ends up in the Alps. I've tried to get it published with no ...
4
votes
3answers
186 views

Units to use in travelogue-book (time, weight, temperature, distance, etc)

I'm writing a book (travelogue) about Japan in English, detailing my walk across the country a few years ago. My target audience is English speaking countries, and I'm trying to write in American ...
5
votes
2answers
201 views

Referring to people in a book

I'm writing a book (travelogue) about Japan, comparing it to Sweden, where I'm from. During my travels I communicated mostly in Japanese but occasionally in English and Swedish. The book is in English ...
20
votes
7answers
4k views

Do publishers really need to translate between UK and US English?

Is there really a need for a book to be translated from UK to US English? I'm nearing completion on my own great work, and just want to know if it is truly worth doing a British and an American ...
1
vote
4answers
2k views

Intellectual Property Rights & Reuse of the Written Material

Many times a client asks that the content delivered should be his/her Property and me ( the original writer) won't have any right on that written material once I deliver it and get paid. So my ...
2
votes
5answers
106 views

Quoting text from a country with different internationalization

I'm writing my doctoral dissertation here in the United States, and quoting some text from an English-language paper written in Germany. In Germany, the convention for writing numbers is to use a ...
8
votes
2answers
168 views

How can you submit your writings internationally?

I live in Argentina, and I've always wondered if (given the case of having something worthy) I'd be able to submit it to publishers in, for example, the USA. Of course the writing would be in English. ...