Many years ago, I wrote a short story that used specific information from my cultural background e.g. a belief that if you dream something, it is a form of a vision (superstition, some may say!). This was an asset because my target audience then was mostly people from my cultural background.
I want to update the story now and publish it to a wider audience who obviously are not aware of the cultural significance of the information. The cultural information hold the plot of the story so it cannot be simply discarded.
Question: Are there techniques that I can use to make any story sound less culture-specific?
Perhaps the alternative question is: How do you blend cultural information in a story so that it can also appeal to a wider audience?