3

Are there any tools/programs that I can use when I translate a book into another language? I.e. I do not want to turn "wrathful grapes""into "angry raisins".

5

No. All a translator has is their proficiency in both source and target language. If you don't have that, don't translate.

| improve this answer | |
  • I am confident that my proficiency would be adequate, but the target language is Afrikaans (from South Africa) that is not well known. When I use commonly found translator tools on the internet to check words or phrases, to make sure I did not change the meaning, it often gives me poor results. I was hoping that someone may know of a good quality program (even if not freely available on the internet) – Ankia von dem Bongart Aug 4 '15 at 15:03

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.