Are there any tools/programs that I can use when I translate a book into another language? I.e. I do not want to turn "wrathful grapes""into "angry raisins".
1 Answer
No. All a translator has is their proficiency in both source and target language. If you don't have that, don't translate.
-
I am confident that my proficiency would be adequate, but the target language is Afrikaans (from South Africa) that is not well known. When I use commonly found translator tools on the internet to check words or phrases, to make sure I did not change the meaning, it often gives me poor results. I was hoping that someone may know of a good quality program (even if not freely available on the internet) Aug 4, 2015 at 15:03