I am finishing writing my first book (in Slovak, SF) and will be looking for publishers soon. I was considering self-publishing but I don't think I can do more then them in this field. Well, except for the translation.
We have all heard the 3% problem where only this many books are translated to english. So I think about translating my book to english by my own money (i.e. paying someone to translate it - I'm not the one doing this).
Few reasons: 1) publishers in my country don't try hard to do it yet they keep the rights 2) sometimes they sell the rights but the other side doesn't hurry much and the translation is stuck somewhere in the middle.
So if I have an english version of my book - what can I do next? Should I proceed like any other writer writing in english and look for an editor? Have you ever heard about anyone having the same idea? How did it work out?
Thank you